top of page
18051157345387515.webp

冬のディナーの一例

Pour commencer…おつまみに

- Croustillants de langoustines (4pc), labneh aux herbes 10€

手長海老のカリカリ揚げ、ハーブクリーム

         Entrées 前菜

- Soupe à l'oignon, pain toast Comté 30 mois 16€

 オニオンスープ、30ヶ月熟成のコンテチーズのトースト

- Crème brulée au foie gras de canard 

  pralin de cacahuètes 18€

 鴨のフォアグラのクレームブリュレ、ピーナッツのプララン

- Terrine de sanglier « chasse française »

  moutarde d’Orléans et sunomono 12€

  猪の自家製テリーヌ、デーツとレモン

- Carpaccio de betterave en croûte de sel

  huile au curcuma frais oseille et sirop de betterave 15€

塩釜焼きビーツのカルパッチョ、フレッシュターメリック、酸葉、ビーツのシロップ

Plats  メインディッシュ

- Gnocchis de PdeT. Agria, champignons sauvages 

   Choux de Bruxelles à la plancha  24€

じゃがいものニョッキ、野生のキノコのソテー、芽キャベツ

- Noix de Saint Jacques « Normande » snackées

  beurre infusé et soya* 27€

ノルマンディー産 帆立貝のポッシェ、コライユクリームソース

- Paleron de bœuf Irlande « Black Angus »

   jus aux échalottes grises* 27€

ブラックアンガス牛のステーキ(アイルランド産)エシャロットソース

- Demi faisan « chasse française » suprême & cuisse* 29€

キジのロティー ハーフポーション

*印のメインディッシュは、下記の季節の野菜とお召し上がりいただきます。

 *Les plats sont servis avec quelques légumes de saison

Courges en 2 cuissons, huile et graines torréfiées, carottes rouges, crémeux de châtaigne et pickles de choux rouge

カボチャ、栗のクリーム、セロリアック、紫キャベツの酢漬け

 

Fromages & Douceurs

チーズとデザート

- Assortiment de fromages au lait cru A.O.C 10€

  (Mont d’or et Roquefort « Gabriel Coulet » ) 

 チーズの盛り合わせ モンドールとロックフォール

 

- Gâteau châtaigne et sarrasin tiède, trou Normand poire comice 12€

栗と蕎麦粉の温かいケーキ、洋梨とオードヴィー

- Tarte au citron feuilles de Nice meringué, pamplemousse rose 10€  

南仏産レモンクリームとメレンゲのタルト、グレープフルーツ

- Eclair garnie minute, crème diplomate, orange confit et noix de pécan 9€

  ヴァニラクリームとオレンジ、ピーカンナッツのエクレア

 

食物アレルギーをお持ちのお客様は 、

ご注文の際にスタッフにお伝えください。

 

自家製パンは、石臼挽きした有機栽培の小麦粉と天然酵母を使い毎日焼き上げています。

 

Tarifs nets et service compris – Les chèques ne sont pas acceptés

Toutes les viandes sont d’origine française ou Irlande/ 

Si vous avez des allergies ou intolérances merci de nous le signaler.

レストランココロは、パリ5区のカルチエラタンにあるフレンチ食堂です。
 
伝統的なレシピに、四季の恵みをたっぷり盛り込んだフランス料理と菓子を提供しております。
有機栽培の野菜やフルーツはパリ近郊で採れたもの、スペシャリテの鳩はヴォンデ地方より(店主の故郷)直送されたものを、また秋から冬にかけては、多種のジビエ料理もお楽しみ頂けます。

石臼挽きの有機栽培の小麦粉と天然酵母で作られた自家製パンは、ゆっくり寝かせ毎日焼き上げています。
 
ワインは自然への敬意を払う造り手の物のみ、ヴァンナチュールからクラシックまで様々なスタイルのフランスワインをご賞味ください。
 
席数が限られておりますので、事前にお電話0144071329 
または、メール dcp.kokoro@gmail.com より、ご希望の日時、人数をお知らせください。
 
OPEN: 月曜日から金曜日のディナー19時15分オープン、
火曜日から金曜日のランチ12時オープン

ランチメニュー

火曜日から金曜日のお昼は『ランチメニュー』をご用意しています。

***La formule change chaque semaine selon des arrivages de produits.

メニューは、食材の仕入れ状況により代わりますのでご了承ください。

前菜とメイン または メインとデザート 22ユーロ

前菜とメインとデザート 28ユーロ

"ランチメニューの一例"

3 petites entrées à déguster

前菜の3種盛り合わせ

Bouillon de volaille, huile de thym et orange, Terrine de cochon & persil (échine, jarret et filet) et Salade pois gourmands et carottes à la sésame noire

ブイヨン、テリーヌ、サラダ

Plats au choixメインは、お肉、お魚、野菜の中から選んでいただきます。

Bavette de bœuf, jus et échalottes牛ステーキ

または

Cabillaud poché ポラックの蒸し焼き、 

または

Plat végétarien温野菜とお豆のプレート

付け合わせは季節の野菜です。

Desserts au choixデザート

Macaron à l’ancienne ganache cacao, 

glace à la fleur de sureauカカオとアーモンドの田舎風マカロン、チョコレートのガナッシュ、エルダーフラワーのアイスクリーム

または

Baba bouchon, rhubarbe et fromage blanc chèvre『ババ ブション』ルバーヴのコンフィ

食物アレルギーをお持ちのお客様は 、

ご注文の際にスタッフにお伝えください。

01 44 07 13 29

©2021 par KOKORO. Créé avec Wix.com

bottom of page