top of page

Dîner "Automne" 2025

(Exemple de carte du soir) 

Pour commencer… To start

- Cromesquis de cochon (5pc) , labneh aux herbes 9

Crispy pork, and labneh

- Fressure du pigeon 9

  Black pudding pigeon

Entrées Starters 

Soupe à l’oignon « rosé de Roscoff », 

   pain et comté 24 mois gratiné 16

  Onion soup and baked bread with comté 24 month

- Cèpes français au sautoir, jus de persil 

   croûtons dorés de brioche et l'ail confit 20

  French porcini mushrooms, parsley juice, 

  brioche crouton and candided garlic

- Terrine de cochon maison, datte et moutarde d'Orléans 1

  Home made porc terrine 

- Crème brûlée au foie gras de canard 

  pralin à la cacahuète 18

  Crème brulée with duck liver, peanut pralin

Plats Main course

- Légumes de saison, pommes de terre sirtéma fumées,

œuf mollet et girolles 26

Saison vegetables, mushrooms, smoked potatoes and soft boiled egg

- Médaillon de lotte snackée,  

   beurre infusé aux herbes et shoyu* 30

  Monkfish medallion, herb and shoyu butter* 

- Côte de cochon Ibérique, jus à la sauge 29

  Porc chop « Iberian » , sage juice*

- Entrecôte de boeuf « Charolais » (français)

   Jus corsé au vin rouge* 30

  Beef entrecote and red wine sauce* 

*Les plats sont servis avec quelques légumes de saison :

 Tomates cornus des Andes, cocos de Paimpol, grenailles et huile de. fleur de fenouil

*the dishes are served with some seasonal vegetables

 Horned tomatoes from the Andes, cocos de Paimpol, corn and fennel flower oil

Fromages & Douceurs  Cheeses & desserts

- Assortiment de fromages au lait cru A.O.C 11

(Cantal Entre-Deux et Roquefort Gabriel Coulet )

Assortment of A.O.C cheeses

- Chocolat grand cru Indonésie, 

  biscuit macaron, compoté de framboise pépin 12

  Grand cru Indonesian chocolate , 

  macaron biscuit, raspberry sauce

- Tarte friable aux tomates, melon et mûre, jus de tomate au basilic pourpre

sorbet bourgeon de sapin  11

Friable pie with tomatoes, melon and blackberry, tomato juice with purple basil

fir tree bud sorbet

- Sablé Florentin au miel de la Champagne et aux graines, glace verveine  8

  Sablé “Florentin” with french honey, verbena  ice cream

*Notre pain est fait maison avec le levain naturel et les farines de meule Bio

*Our bread is homemade with natural sourdough and organic millstone flours

Les extras (beurre, citron etc…) seront facturés. Tarifs nets et service compris

– Les chèques et les tickets restaurants ne sont pas acceptés

Toutes les viandes sont d’origine française 

Net prices and service included-checks and meal-tickets are not accepted. Extras (butter, lemon etc…) will be charged. 

01 44 07 13 29

©2021 par KOKORO. Créé avec Wix.com

bottom of page