top of page
17918146270964695.jpg

Formule déjeuner

Lunch menu

***La formule change chaque semaine selon des arrivages de produits.

***The menu changes every week according to arrivals of products.

 

Entrée + Plat ou  Plat + Dessert 22€

Entrée + Plat + Dessert 28€

Starter + Main course or Main course + dessert 22€ starter + main course + dessert 28€

 

3 petites entrées à déguster:

3 Starters to taste:

Bouillon de crabe, courge kabocha  

et graines torréfiées, terrine de cochon

Crab broth, squash and roasted seeds with pork terrine

Plats au choix:

Main course of your choice:

Magret de canard, jus au miel

Duck breast, honey juice

ou

Poisson du jour 

Today's fish

ou

Plat végétarien

Vegetarien dish  

 

servis avec : brocolis, purée de P.deTerre aux épices douces 

jus de citron ½ sel et chips de brocolis 

broccoli, sweet spice mash potato, lemon juice half salt 

and broccoli’s chips 

Desserts au choix:

Dessert of your choice :

Crémeux et melba de potimarron, caramel 

Creamy & crispy pumpkin, milk caramel 

ou

Biscuit moelleux cacao fourré de ganache chocolat 

glace à la verveine

Old fashioned macaron,chocolate ganache, verbena ice cream

Si vous avez des allergies,  merci de nous le signaler.

If you have any allergies, please let us know.

En découvrir plus
18005044028168658.webp

Dîner

Carte d'Automne 2024
(La carte change selon les arrivages des produits)

Pour commencer

To start…

 

- Fressure de gibiers, tartines de pain toastées 9€

  Black pudding game, toast 

 

- Rillettes de lotte, oignons frits, huile de fenouil 9€

  Monkfish rillettes, fried onions, fennel oil

Entrées 

Starters 

 

- Velouté de blettes à l’ail doux 14€

  Chard’s soup and sweet garlic 14€

 

- Crème brulée au foie gras de canard 

  pralin de cacahuètes 18€

  Crème brulée with duck liver, peanut pralin 18€ 

 

- Terrine de cochon « échine, travers et pieds » 

  moutarde d’Orléans et sunomono 11€

  Pork terrine “homemade”, 

  Orléans mustard and pickles 

 

- Champignons françaises au sautoir, gnocchis 

 à la parisienne et aubergine à la flamme,

  vinaigrette à la sésame noire et jambon de bœuf rapé 18€

  French girolles, aubergine with flame

  Beef’s ham powder and black sesame dressing 

Plats 

Main course

 

- Quasi de veau au sautoir, jus clair à la sarriette* 28€

  Haunch of tender french veal *

 

- Poêlée des légumes de saison, 

  houmous de lentillons Champenois et huile de fenouil 25€

  Seasonal végétables, 

  Champenois lentils hummus and fennel oil

 

- Noix de Saint Jacques « Normande » à la plancha  

  beurre infusé et shoyu * 30€

  Scallops, butter infused, soya sauce 

 

- Faux-filet de bœuf français « Charolais »

   jus au vin rouge* 30€

  Sirloin steak and red wine  sauce*

 

- Demi faisan « chasse française » en 2 cuissons  

   jus et échalote grise*  28€

  Half faisan in 2 cooking “french hunting”*

  sauce with grey shallot 28€

 

 

*Les plats sont servis avec quelques légumes de saison : courges en 2 cuissons, huile et graines torréfiées, carottes rouges, crémeaux de châtaigne et choux fleur croquant

 

*the dishes are served with some seasonal vegetables 

Squash in two cooking, oil and seeds roasted, red carrot, creamy chesnut and crunchy cauliflower

-"Lièvre à la Royale"

servi avec rôtie de céleri rave et châtaigne 55€

Hare à la Royale 

 

Fromages & Douceurs  

Cheeses & desserts

 

- Assortiment de fromages au lait cru A.O.C 10€

  (Brie de Meaux et Roquefort « Gabriel Coulet » au lait cru) 

  Assortment of A.O.C cheeses

 

- Tarte au chocolat noir grand cru Indonésie et

  noisette du Piémont, glace à la mûre 12€

  Dark chocolate Indonesien grand cru tart

  Piémont hazelnut and blackcurrant ice cream 

 

- Quenelle tiède de coings et pommes au four, crème anglaise à la châtaigne fraîche 10€  

  quince & apple, chestnuts cream

 

- Assiette de friandises du moment 8€

 « 1 boule de sorbet, gaufrette praliné

noix de pécan,  nougat blanc, biscuit moelleux au cacao »

  Assortment of sweets 

   strawberry icecream, praline wafers, white nougat, shortbread cocoa”

*Notre pain est fait maison avec le levain naturel

et les farines de meule Bio

*Our bread is homemade with natural sourdough

and organic millstone flours

 

Les extras (beurre, citron etc…) seront facturés.

Tarifs nets et service compris – Les chèques et les tickets restaurants ne sont pas acceptés

Toutes les viandes sont d’origine française 

Net prices and service included-checks and meal-tickets are not accepted

Extras (butter, lemon etc…) will be charged. 

Untitled
bottom of page