
Dîner "hiver" 2026
(Exemple de carte du soir)
La carte change quotidiennement en fonction des arrivages de produits.
Pour commencer… To start
- Cromesquis de cochon (5pc) , labneh aux herbes 9
Crispy pork, and labneh
- Fressures de cochon (comme du boudin noir), pain toasté 9
Fressures of pork, bread toast
Entrées Starters
- Soupe à l'oignon "Borretane" pain et Comté 30 mois gratiné 16
Onion soup and baked bread with comté cheese 30 month
- Terrine « maison » de sanglier et châtaignes,
condiments câpres, citrons et moutarde d’Orléans 13
Homemade terrine of wild boar and chestnuts,
and caper&lemon Orléans mustard
- Crème brûlée au foie gras de canard
pralin à la cacahuète 18
Crème brulée with duck liver, peanut pralin
Plats Main course
- Gratin de légumes d'hiver, oeuf fumé, chanterelles et châtaignes 26
Saison vegetables gratin, smoked egg, chanterelles and chestnut
- Dorade grise chapelure de noisette,
beurre infusé aux herbes et shoyu* 27
Grey sea bream with hazelnut breadcrumbs,
herb and shoyu infused butter
- Pigeonneau entier au sautoir* 36 /demi 26
Roasted pigeon Whole 36/ half 26
- Caille entière rôtie au jus à la sauge* 28
Whole roasted quail sauce sage
- Demi poule faisane en deux cuissons, suprême & cuisse* 31
Roasted half phesant
*Les plats sont servis avec quelques légumes de saison :
Betteraves rouge et jaunes fumées & tranche fines, huile de curcuma frais, gnocchis
*the dishes are served with some seasonal vegetables
Fromages & Douceurs Cheeses & desserts
- Assortiment de fromages au lait cru A.O.C 11
(Cantal Entre-Deux et Roquefort Gabriel Coulet )
Assortment of A.O.C cheeses
- Onctueux de chocolat grand cru Cuba tiède,
crème anglaise vanillé, mandarine12
Grand cru Indonesian chocolate cake , vanilla custard
- Tarte aux agrumes "citron de Corse/orange sanguine/pomelos" 11
Citrus tart
- 3 petites bouchés de douceur
"nougat glacé/pâte de coing maison/pommes au four 9
3 small sweets
ice cream/quince pate/fruits
*Notre pain est fait maison avec le levain naturel et les farines de meule Bio
*Our bread is homemade with natural sourdough and organic millstone flours
Les extras (beurre, citron etc…) seront facturés. Tarifs nets et service compris
– Les chèques et les tickets restaurants ne sont pas acceptés
Toutes les viandes sont d’origine française
Net prices and service included-checks and meal-tickets are not accepted. Extras (butter, lemon etc…) will be charged.



